HistoriaRecords Vol.9 - Follow Me Up To Carlow par Cruachan

28 janvier 2015 par Aymdef | HistoriaRecords | Époque moderne - Rébellions des Geraldines du Desmond | Musique

Pour ce nouveau numéro de la chronique HistoriaRecords, nous changeons complètement d'époque pour vous parler d'un conflit quasi inconnu chez nous mais qui a tout de même fait l'objet d'une chanson célèbre dans les bars irlandais ou dans les festivales de musiques celtiques : Follow Me Up To Carlow.

Pour accompagner cette chanson, nous avons choisi le groupe de folk metal irlandais, Cruachan, qui au passage a renommé le titre en The Marching Song of Fiach Mac Hugh. Il existe plusieurs groupes ayant adapté cette chanson irlandaise notamment Planxty, les Young Dubliners, Blood or Whiskey ou même le groupe russe Nasledie Vagantov pour faire plaisir à Le_Moine.

Un petit mot sur le groupe

Nous avons choisi la version de Cruachan, à prononcer « krouakann », étant la plus récente et provenant de leur 8ème et dernier album sorti en décembre 2014, Blood for the Blood God.

Cruachan est un groupe fondé dans les année 1990. Il est considéré, aux côtés de Skyclad, comme un des groupes fondateurs du Folk Metal, un genre mélangeant du metal et des instruments traditionnels, tels la flûte et la cornemuse.

Les thèmes principaux que l'on retrouve chez Cruachan sont la mythologie celtique ainsi que l'histoire irlandaise et plus particulièrement l'indépendance de l'Irlande face au Royaume-Uni, comme c'est le cas avec le titre Follow Me Up To Carlow.

Le titre en question

Les paroles ont été composées par le poète irlandais Patrick Joseph McCall, auteur de nombreuses ballades populaires sur le thème de la rébellion des Irlandais. Le texte est apparu pour la première fois dans le recueil Songs of Erinn, sorti en 1899, sous le titre Marching Song of Feagh MacHugh. Vous pouvez consulter le texte sur le site archive.org.

Lift Mac Cahir Og your face,
You're broodin' o'er the old disgrace
That Black Fitzwilliam stormed your place
and drove you to the ferns
Gray said victory was sure,
And soon the firebrand he'd secure
Until he met at Glenmalure
with Fiach McHugh O'Byrne

Chorus

Curse and swear, Lord Kildare,
Fiach will do what Fiach will dare
Now Fitzwilliam have a care,
Fallen is your star low
Up with halbert, out with sword,
on we go for, by the Lord
Fiach McHugh has given the word
"Follow me up to Carlow"

See the swords of Glen Imaal,
They're flashing o'er the English Pale
See all the childer of the Gael,
Beneath O'Byrne's banner
Rooster of the fighting stock,
Would you let a Saxon cock
Crow out upon an Irish Rock,
Fly up and teach him manners

Chorus

From Tassagart to Clonmore,
There flows a stream of Saxon gore
And great is Rory Og O'More
At sending loons to Hades
White is sick and Gray is fled,
And now for black Fitzwilliam's head
We'll send it over, dripping red
to Liza and her ladies

Chorus

Redressez la tête, MacCahir Og, 
Ruminez la vieille honte 
D'avoir eu votre domaine enlevé par FitzWilliam le Noir 
Qu'il vous ait poussé au maquis! 
Grey disait la victoire acquise - 
Qu'il éteindrait bientôt notre flambeau; 
Jusqu'à ce qu'il rencontre, à Glenmalure, 
Fiach MacHugh O'Byrne!

Refrain

Jure et maudit, Lord Kildare! 
Fiach fera ce que Fiach osera - 
Maintenant, attention, Fitzwilliam: 
Ta bonne étoile est tombée bien bas! 
Levez les hallebardes! Sortez les épées! 
Par le Seigneur, en avant! car 
Fiach MacHugh a donné sa parole! 
Suivez-moi à Carlow!

Voyez les épées de Glen Imayle 
Etinceler sur le Réduit Anglais! 
Voyez tous les enfants des Gaëls 
Sous les bannières d'O'Byrne! 
Coq de combat 
Laisseras-tu un chapon Saxon 
Chanter sur le sol Irlandais? 
Vole lui apprendre les bonnes manières!

Refrain

De Tassagart à Clonmore 
Coule un flot de sang Saxon 
Oh, Rory Og O'More est formidable 
Pour envoyer les crétins en Hades! 
White est malade, et Lane en fuite, 
En avant pour la tête de FitzWilliam le Noir 
Nous l'enverrons dégoulinante de rouge - 
A la Reine Liza et ses dames! 

Refrain

Bataille de Glenmalure

La chanson célèbre une victoire des rebelles irlandais, après la perte honteuse de leur terre survenue des années plutôt. Cette victoire eut lieu lors de la bataille de Glenmalure, au cours de la seconde rébellion des Geraldines du Desmond, le 25 août 1580. Je vous avez prévenu que ça ne vous direz rien, sauf si vous êtes un spécialiste de l'Histoire Irlandaise. Mais essayons de résumer les faits et voir pourquoi cette bataille a de l'importance pour les Irlandais.

Nous sommes à une époque où Élisabeth Ière régnait sur l'Angleterre. Elle souhaitait, ou plutôt son gouvernement souhait, étendre son autorité sur le Sud Munster, également connu sous le nom de Desmond, au sud de l'Irlande. Bien entendu, ce ne fut pas au goût des seigneurs féodaux irlandais, notamment de la famille FitzGerald, surnommée les Géraldines. Pour ne rien arranger, les tensions étaient exacerbées par le conflit entre les Catholiques et les Protestants.

Les Anglais remportèrent le conflit, colonisant ainsi la région. Cependant, l'Histoire se rappellera de la bataille de Glenmalure. Elle fut remportée par une force catholique irlandaise composée de clans gaéliques des montagnes de Wicklow, menée par Fiach McHugh O'Byrne. L'armée anglaise était sous les ordres d'Arthur Grey. Elle se déroula dans la place forte montagneuse des O'Byrne du Glenmalure.

Grey voulait en terminer avec ce conflit et débarqua en Irlande avec des renforts venus d'Angleterre. Contre l'avis des commandants vétérans, il choisit de mener son armée (environ 3000 hommes) pour combattre les rebelles sur leur terre accidentée.

En essayant de gravir les pentes raides de la vallée, les soldats anglais inexpérimentés ont été pris en embuscade par les rebelles irlandais, qui s'étaient cachés dans les bois sous les ordres d'O'Byrne. Il faut dire que les Anglais étaient bien voyant, malgré le terrain escarpé, avec leurs "red and blue coat" et leurs chevaux blancs.

Les Anglais tinrent bon pendant un moment avant que leur discipline s'effondre. Ils prirent la fuite. C'est à ce moment qu'ils perdirent le plus d'hommes, les Irlandais quittant leur couverture et fonçant sur les Anglais avec des épées, des lances et des haches. Des centaines de soldats anglais, dont certains avaient jeté leurs armes dans la panique, ont été abattus par les rebelles. Les Anglais restant durent mener un combat d'arrière-garde sur plusieurs kilomètres jusqu'à atteindre la ville de Rathdrum où ils purent recouvrirent leur force et mettre fin à la déroute.

Les sources irlandaises affirment que près de 800 soldats anglais ont été tués, mais les Anglais préfèrent évoquer 360 morts.

Lexique pour mieux comprendre les paroles

Feach MacHugh O'Byrne : chef de guerre du clan O'Byrne et un des meneurs de la seconde rébellion des Geraldines du Desmond.

Mac Cahir Og : beau frère de Feach MacHugh O'Byrne, expulsé de ses terres avec sa famille. Leurs terres ont été données aux partisans de la Couronne britannique. D'où la honte.

Black Fitzwilliam : Sir Thomas FitzWilliam, resposable de l'expulsion de Mac Cahir Og. Il est sheriff du comté de Dublin et maître du chateau de Wicklow, aux limites des "English Pale".

English Pale : le réduit anglais qui se trouve autour de Dublin que les Anglais tiennent coûte que coûte contre les Gaëls.

Grey : Lord Grey de Wilton, commandant les troupes venues d'Angleterre, sûre de sa victoire...

Rory Oge O'Moore : chef de guerre du clan O'More qui repris le territoire de Leix dont ses ancêtres avaient été dépossédés.

Liza : la Reine Elizabeth I Tudor

  • Aymdef El Présidente, Rédacteur en chef, Testeur, Chroniqueur, Historien Email | Twitter

  • "L'objet de la guerre n'est pas de mourir pour son pays, mais de faire en sorte que le salaud d'en face meure pour le sien." George S. Patton